Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Sucá 5:6

יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חָג הָיוּ שָׁם שְׁלשָׁה עָשָׂר פָּרִים, וְאֵילִים שְׁנַיִם, וְשָׂעִיר אֶחָד. נִשְׁתַּיְּרוּ שָׁם אַרְבָּעָה עָשָׂר כְּבָשִׂים לִשְׁמֹנֶה מִשְׁמָרוֹת. בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן, שִׁשָּׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשֵּׁנִי, חֲמִשָּׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשְּׁלִישִׁי, אַרְבָּעָה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְׁאָר אֶחָד אֶחָד. בָּרְבִיעִי, שְׁלשָׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּחֲמִשִּׁי, שְׁנַיִם מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשִּׁשִּׁי, אֶחָד מַקְרִיב שְׁנַיִם, וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד. בַּשְּׁבִיעִי, כֻּלָּן שָׁוִין. בַּשְּׁמִינִי, חָזְרוּ לַפַּיִס כְּבָרְגָלִים. אָמְרוּ, מִי שֶׁהִקְרִיב פָּרִים הַיּוֹם, לֹא יַקְרִיב לְמָחָר, אֶלָּא חוֹזְרִין חֲלִילָה:

No primeiro dia do festival [de Sucote], havia treze novilhos, dois carneiros e uma cabra, de modo que catorze cordeiros foram deixados para oito vigias. No primeiro dia, seis (relógios) sacrificaram dois cada, e os (dois) outros, um cada. [Havia vinte e quatro vigílias sacerdotais no templo, e todas subiram (a Jerusalém) para o festival e adquiriram os (privilégios nas) ofertas obrigatórias do festival. Dezesseis relógios sacrificaram dezesseis bestas—treze novilhos, dois carneiros e uma cabra. Restavam oito vigias para catorze cordeiros. Seis dos oito sacrificaram dois cada um, formando doze cordeiros. Os dois relógios restantes sacrificaram um para cada um.] No segundo dia, [quando havia um boi a menos, de modo que restavam nove relógios para quatorze cordeiros], cinco [deles] sacrificaram dois cada [fazendo dez] e os restantes [ quatro relógios sacrificados] um cada. No terceiro dia, [quando havia um boi adicional a menos, de modo que restavam dez relógios para catorze cordeiros], quatro [relógios] sacrificavam dois cada um [fazendo oito] e os [seis relógios restantes sacrificavam] um cada. No quarto dia, três (relógios) sacrificaram dois cada, e os restantes (oito), um cada. No quinto dia, dois (relógios) sacrificaram dois cada, e os restantes (dez) um cada. No sexto dia, um (vigia) sacrificou dois e os restantes (doze) um cada. No sétimo, todos [os relógios] eram parecidos [e eles sacrificaram um número igual de cordeiros, cada um sacrificando um. Pois havia apenas sete novilhos, dois carneiros e uma cabra por dez relógios, deixando quatorze cordeiros por quatorze relógios.] No oitavo dia, eles voltaram à loteria, como nos (outros) festivais. [O novilho, o carneiro e os sete cordeiros do oitavo dia não são sacrificados de acordo com a ordem dos sacrifícios do festival (Sucote) em relação à ordem dos relógios, mas todos os relógios vêm e lançam lotes para eles como eles fazem nos outros festivais. A ordem da loteria é explicada em Yoma (2: 1).] Eles [a vigília que havia sacrificado cordeiros naquele dia] disseram: "Aquele que sacrificou novilhos hoje não o fará amanhã", mas se revezaram.

Explore related%20passage sobre Sucá 5:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo